Qu’est-ce que Verbaccino?
verbum : mot latin signifiant ‘mot’.
cappuccino : délicieuse boisson caféinée, dégustée régulièrement à travers le monde, permettant le flot libre d’idées fraîches et généralement suivie de bonnes conversations.
Verbaccino : entreprise dynamique qui vous offre des services de communication multilingues, en particulier la création de contenu Web et la gestion de médias sociaux. Nos services incluent l’étude de marchés, la stratégie de contenu Web, la stratégie de médias sociaux, la traduction et la localisation. Verbaccino vous aidera à communiquer avec votre public cible de façon plus efficace et internationale.
D’où vient l’idée de Verbaccino?
Bonjour! Je m’appelle Kathrin Bussmann et j’ai toujours été passionnée par les langues. Planifiée en Allemagne, conçue en Suisse et née au Québec, j’ai été élevée par des parents immigrants germanophones. Le Québec est une province canadienne majoritairement francophone et en conséquence, j’ai eu la chance de grandir avec trois langues simultanément : l’allemand à la maison, le français à l’école et l’anglais avec mes amis anglophones et dans les médias.
J’étais en train de faire des études en communications à l’Université d’Ottawa lorsque j’ai découvert le domaine de la linguistique et ce fut le coup de foudre. Qu’est-ce que la linguistique?
La linguistique, c’est l’étude scientifique du langage. On essaie de trouver comment fonctionne le langage humain et quels en sont les paramètres. Les linguistes se posent des questions telles que : quelles sont les règles universelles que toutes les langues humaines ont en commun? Quelles sont les conditions qui font en sorte que toute langue humaine, passée ou présente, puisse être apprise par n’importe quel bébé, où qu’il soit né? Comment et pourquoi les langues changent-elles au fil du temps, un phénomène qui est absolument inévitable? La linguistique est composée de sous-domaines dont la phonétique, la phonologie, la morphologie, la syntaxe, la sémantique, la pragmatique, l’acquisition du langage, la neurolinguistique, la psycholinguistique, la sociolinguistique, l’étymologie et la linguistique historique (mon préféré). Quoiqu’il ne soit pas nécessaire d’être bilingue ou multilingue pour être linguiste, cela donne un avantage certain.
J’ai donc complété mon baccalauréat en communications pour me lancer immédiatement dans un baccalauréat en linguistique, suivi d’une maîtrise. J’ai la bonne fortune d’avoir une double nationalité : allemande et canadienne. Aussi, depuis ma naissance, j’ai passé de nombreuses vacances d’été chez ma parenté en Allemagne. Alors, quand le gouvernement canadien m’a accordé une bourse d’études doctorales, j’ai saisi l’occasion d’aller vivre à Berlin et d’entreprendre, avec succès, un doctorat à l’Université von Humboldt. Mon expérience berlinoise a été absolument inoubliable et j’ai eu la chance de visiter Berlin encore plusieurs fois depuis mon retour au Canada.
Éventuellement, je me suis installée à Toronto, en Ontario, et j’ai pris quelques années de congé parental pour élever ma fille. Je suis plutôt fière du fait qu’elle ne parlait que l’allemand quand elle a commencé sa prématernelle. D’après mon expérience personnelle, j’étais certaine qu’elle pourrait acquérir facilement l’anglais au courant de sa première année scolaire. Effectivement, à l’âge de quatre ans, elle était devenue parfaitement bilingue. L’année suivante, elle a commencé un programme d’immersion française à son école et s’est très vite adaptée. Elle est maintenant bien partie pour devenir trilingue, comme sa mère.
Ce que j’apprécie particulièrement de la région de Toronto, c’est son caractère multiculturel et multilingue. Je crois fermement que c’est un enrichissement énorme pour les enfants que d’être exposés à de multiples langues et cultures. Aussi, plus les enfants sont exposés à un jeune âge, mieux ils apprennent une deuxième ou même une troisième langue. On sait bien que les bébés, en particulier, excellent dans l’acquisition du langage. Cela dit, j’encouragerais n’importe qui à entreprendre l’apprentissage d’une langue étrangère. C’est un bon exercice cérébral et, de plus, c’est un atout indéniable dans cette ère de communication et de commerce internationaux.
Autant le langage, le multilinguisme et le multiculturalisme me passionnent, autant j’ai à cœur l’importance de la bonne communication. Je crois qu’elle est essentielle pour faire une bonne impression et pour maintenir des relations futures productives. Que vous soyez un individu ou une organisation, Verbaccino a pour mission de vous aider à communiquer plus efficacement avec votre public actuel, puis de vous aider à élargir ce public en développant et en exécutant une stratégie multilingue.
« Tout ça, c’est bien beau, » me dites vous, « mais que faire si j’ai besoin de services dans une langue autre que celles que vous offrez? » Si tel est votre cas, contactez-moi quand même. J’ai l’intention d’engager des associés qualifiés dans d’autres langues au fur et à mesure que j’en aurai l’occasion. Après tout, je tiens à ce que Verbaccino grandisse et évolue en fonction des besoins de ses clients. Alors, faites-moi part des services que vous recherchez et je vous fournirai des solutions.
Verbaccino vous aidera à développer votre plein potentiel et à réussir dans le monde multilingue d’aujourd’hui.
Vive la bonne communication!